18.8.08

Camelos

Ás vezes pergunto-me se a pessoa que desenhou o logótipo acima seria disléxica ou estaria apenas a chamar camelo a quem compra «gato por lebre»? Neste caso, camelo por dromedário?

4 Comments:

Hydrargirum said...

Tenho estado a ler o teu blog e tenho-me estado a divertir imenso!

Questão pertinente a tua:)

Disléxica não....burra mesmo!
Fui ao original e dei com duas palavras, camel e dromedary, portanto a mesma lógica coloca-se no Inglês;)

Andam a fumar o bicho errado:)))

Anónimo said...

The dromedary, one-humped or Arabian camel has a single hump, and the Bactrian camel has two humps.

Anónimo said...

Ahhh, ainda não viste tu o melhor... Se vires bem há um homem com uma erecção desenhado dentro do camelo... Está a castanho claro em cima das duas patas da frente do camelo a olhar para a direita... vi num programa de TV... lol

Anónimo said...

BURRAS SÃO AS PESSOAS QUE CONSIDERAM UM CAMELO E UM DROMEDÁRIO ESPECIES DIFERENTES.

(O QUE PARECE QUE EXISTE DUAS PESSOAS QUE VIRAM ESTE BLOG ANTES O SEJAM)

Para que fique esclarecido, camelo da arabia, é uma especie, conhecida cientificamente por "Camelus dromedarius".

Por tanto que fique claro que dromedário é uma raça de camelos.

VAMOS A VER SE PESSOAS BURRAS PERCEBEM ISTO